Source: br.ispell Section: text Priority: optional Maintainer: Agustin Martin Domingo Build-Depends: gawk, debhelper-compat (= 12), ispell, recode, dictionaries-common-dev, quilt Homepage: https://www.ime.usp.br/~ueda/br.ispell/ Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/br.ispell.git Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/br.ispell Standards-Version: 4.2.1 Package: ibrazilian Architecture: all Provides: ispell-dictionary Depends: ${misc:Depends}, debconf | debconf-2.0, ${ispell:Depends} Suggests: brazilian-conjugate Description: Brazilian Portuguese dictionary for ispell This is the Brazilian Portuguese dictionary for ispell as put together by Ricardo Ueda Karpischek . . Current status is good enough to be used for daily needs. This dictionary is being developed in a structured way. Verbs are treated apart by a specific software, a verb conjugator (conjugue). Names are partitioned into semantic classes to make vocabulary completion and revision easier. Package: brazilian-conjugate Architecture: all Suggests: ibrazilian Depends: ${misc:Depends}, gawk Multi-Arch: foreign Description: Brazilian Portuguese verb conjugator This package contains a interactive program (conjugue) capable of conjugating Portuguese verbs, as spoken in Brazil. The upstream version is numbered 1.0, but as it is distributed together with the Ispell dictionary for Brazilian Portuguese, it has the same version number as the ibrazilian package for Debian. Package: wbrazilian Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, debconf | debconf-2.0, ${wordlist:Depends} Provides: wordlist Description: Brazilian Portuguese wordlist This package provides the file /usr/share/dict/brazilian containing a list of Portuguese words with Brazilian spellings. It was obtained from the br.ispell dictionary developed by Ricardo Ueda Karpischek.