-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Format: 1.7 Date: Sat, 7 Dec 2002 02:28:06 -0500 Source: developers-reference Binary: developers-reference Architecture: source all Version: 3.2 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Adam Di Carlo <aph@debian.org> Changed-By: Adam Di Carlo <aph@debian.org> Description: developers-reference - Debian Developer's Reference Closes: 150384 171781 Changes: developers-reference (3.2) unstable; urgency=low . * Josip Rodin: - merged a bit misplaced lintian-reports section within the lintian section and adjusted links - added the missing description of dh-make and adjusted links * Adam Di Carlo: - ChangeLog attribution updates - fix typos, closes: #171781 - expand the doc-base abstract and authors - Ch "Packaging Practices" rewritten intro - Sec "Packaging tools and common cases" renamed to "Best Practices for debian/rules", and write an intro - Sec "Helper scripts" in practices section rewritten, giving arguments for and against debhelper, mostly for :) - Sec "Package with multiple patches" renamed to "Patching source versus patching at build time" and rewritten - Sec "Multiple binary packages" rewritten - Sec "Handling debconf translations" moved under an "Internationalization" section, and some edits - Sec "Internationalized Documentation" added under Sec "Internationalization" - Sec "Specific packaging practices" renamed to "Common packaging situations" - Sec "Packages using autoconf/automake" rewritten - Sec "Configuration management" moved forward in practices chapter - Sec "Other specific packages" renamed to "Specific types of packages", add info for SGML/XML and Lisp packages - Sec "Writing useful descriptions" heavily edited - Sec "Best practices for maintainer scripts" added, special credit here to Charles Briscoe-Smith for work dating back to 1998; include a POSIX shell snippet showing how to check if a command is the PATH, closes: #150384 - Apdx "Overview of Debian Maintainer Tools": remove debget, it's rather useless and broken - normalize up-casing on sections, which should only up-case proper names and the first word - new 'translation-status' script to check status of translations, adapted from doc-check in boot-floppies, source pkg only -- oh my, French translation is 54 CVS revisions behind, and Japanese is 108 behind - postinst: don't set /usr/doc symlink, aesthetics - prerm: don't use 'command -v', it's not POSIX - rules: produce md5sums file; break out a 'test' target Files: 86ef47d1f89b30555c9b936413743a4b 754 doc optional developers-reference_3.2.dsc 35b5cc3cb45de769f834d7efb9aa2264 169133 doc optional developers-reference_3.2.tar.gz 313f848ab069540a26ed22a1bd4d1ef9 948602 doc optional developers-reference_3.2_all.deb a30a5f0e1e6876d049b41f28fc4b7ac7 398600 byhand - developers-reference.pdf.3.2 2c977c338c90baaf57dc7b3fcfe88e94 62486 byhand - developers-reference.html.tar.gz.3.2 0d3aa6ba06b8b757a97c5bc69db75843 57297 byhand - developers-reference.txt.gz.3.2 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iQCVAwUBPfGk5Y/8QF79WmfNAQGjJwQAqN9Z/xZNCzM0MoJQ12PlLgwLVcB3yjeB H1FZskJLR2bmStl9E/MMJPgIIA1Y91jatiKkZlPgrOKlDg3epB58jMYF5b/l0ywt ZW0hR0+X2JlROvGxO8JL0K2TX4FvkyL6ExJ3h4xR9Ou3O4tM7YWkahaFfDo33N+p bq9cJmUWy2E= =k0Qy -----END PGP SIGNATURE----- Accepted: developers-reference_3.2.dsc to pool/main/d/developers-reference/developers-reference_3.2.dsc developers-reference_3.2.tar.gz to pool/main/d/developers-reference/developers-reference_3.2.tar.gz developers-reference_3.2_all.deb to pool/main/d/developers-reference/developers-reference_3.2_all.deb -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-changes-request@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org